Read Azar Nafisi Online

Authors: Reading Lolita in Tehran

Azar Nafisi (34 page)

BOOK: Azar Nafisi
2Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The cease-fire lasted only two days. Many people, believing it would hold, had returned to Tehran. The shops were open late and the streets were overcrowded with people catching up on their New Year's shopping. A few hours before the cease-fire was broken, I made a bet with a friend about how long it would last. These wagers had become a regular habit. We would bet on when, where and how many missiles would hit the city. It helped reduce the tension, however lugubrious some of our victories may have seemed.

The attacks were resumed on Monday at 10:30
P.M.
By early Tuesday morning, six missiles had hit Tehran. Many who had just arrived back began almost immediately to leave again. The sudden hush that fell over the city was intermittently broken by military marches blasting out into the streets from mosques, government offices, Revolutionary Committee buildings and private houses. They were interrupted by “important announcements” about missile attacks on Baghdad and new victories over the “imperialist-Zionist enemy.” We were to rejoice over these victories of “light over darkness” and console ourselves with the thought that the Iraqis were suffering the same fate.

29

The universities were closed down before the Iranian New Year on March 21, 1988, and remained closed until the cease-fire. People were tired and seemed not to care about the government's edicts anymore. Weddings and parties went on, heedless of the militia and the Revolutionary Guards. The black-clad men on motorcycles—death's cupbearers, as they were called by some—disappeared from the scenes of bombings, where people increasingly shouted out their despair and anger, cursing both Saddam and our own regime. Much of daily life came to a standstill in those days, and we sought ever more active means of escape. Going on climbs in the mountains circling Tehran or taking long walks became a daily fixture, through which we struck many new, if rarely lasting, friendships.

The Iraqi dictator was by now a household name, almost as familiar as Khomeini, for he had nearly as much control over our lives. His tremendous power over our destiny had turned him into an intrusive presence. No key decision could be arrived at without taking him and his future moves into consideration. His name was mentioned frequently and casually. A major character in children's games, his every move, past, present and future, was a favorite topic of conversation.

Because of Iraq's continual and concentrated bombing of major cities, especially Tehran, the regime was forced to relax its reign. For the first time, the Revolutionary Guards and Committees became less visible; the vice squads were almost totally withdrawn from the streets. At a time when Tehran was in deepest mourning, it was able to put on its gayest face. Women, in growing numbers, shunned the prescribed dark colors to put on their brightest scarves; many wore makeup, and their nylon stockings became more visible under their robes. Parties featuring music and alcohol were thrown without much concern for the raiding squads, without having to bribe the local committees.

The place where the regime tried to keep its hold, ironically, was in the realm of our imagination. Television was saturated with documentaries on the two world wars. As the now almost empty streets of Tehran became livelier and more colorful, on television we saw Londoners searching for food in garbage cans or huddled together in underground shelters. We were told about how the people of Stalingrad and Leningrad had survived the harsh siege of their cities on a diet of their comrades' flesh. This was not only to justify an increasingly unpopular and desperate war, whose end the regime had refused to contemplate until it had “liberated” the whole of Iraq. It was also aimed at intimidating and controlling a restive population, by holding up the prospect of even greater misfortune, and by reminding us that all had once not been so well on the Western front.

We had come to believe in rumors. A new one began to spread that spring: Iraq had in its possession new and far more powerful missiles that could land on any part of the city without any prior warning whatsoever. So we told ourselves to be content with the ordinary bombs, and prayed to be spared the missiles. Finally, in April, we were attacked by the dreaded missiles. Soon after that, the Iraqi chemical bombing of a Kurdish town inside Iraq heralded an even more horrifying prospect. The newest rumors were that Iraq planned to use chemical bombs against Tehran and other major cities. The regime used the news to create a massive panic. The daily papers came out with extras on how to combat a chemical attack; a new alarm signal—green this time—was introduced. A few green-signal practices, apart from causing general panic, also convinced us that nobody would escape the paralyzing effects of the new threat. A special “Combat the Chemical Bomb Day” was announced, during which the Revolutionary Guards paraded up and down the streets with their own gas masks and vehicles, bringing the traffic in much of the city to a standstill.

Soon after this, a missile hit a bakery in a crowded section of Tehran. People who were gathered at the scene began to see clouds of flour rising in the air. Someone shouted, “Chemical bomb!” In the ensuing scramble, many were injured as people and cars crashed into each other. And to be sure, the Revolutionary Guards, with their gas masks, arrived sometime later, to the rescue.

By now, most districts carried some inescapable sign of having been hit by missile attacks, which continued unabated. Rows of ordinary houses and shops gave way to broken windows; then a few houses where the damage was more extensive; then the ruins of a house or two, where only the barest structure could be discerned in the rubble. Going to visit a friend or a shop or supermarket, we drove past these sights as if moving along a symmetrical curve. We would begin our ride on the rising side of the curve of devastation until we reach the ruined peak, followed by a gradual return to familiar sites and, finally, our intended destination.

30

I had not seen Mina for a long time, and the festivities surrounding the Iranian New Year offered a good excuse to renew our relations. I remember the day I went to her house well, because it coincided with two important events: a former colleague was getting married, and Tehran was hit with seven missiles. The first explosion sounded as I came out of a flower shop. A worker from the shop, some passersby and I stood to watch the cloud rising on the western horizon of the city. It looked white and innocent enough, like a child who has just committed a murder.

Mina was happy to see me. In many ways, I was by then her only contact with academia. Her family had sold their mansion and moved to a new house, a smaller, ghostly version of their old home. Mina was still dressed in black. She seemed faded and unhappy. She told me she kept going through bouts of depression and was on medication.

I asked her, with a certain persistence, about her unfinished book on James. I had the simplistic and wishful notion that once she started to work on the book, everything would fall into place. She said she would never resume her work. She needed time to breathe, she added later, to enable her to concentrate on her work again. In the meantime, she had translated Leon Edel's
The Modern Psychological Novel
and was in the process of translating Ian Watt's
The Rise of the Novel.
She said, Of course, these books aren't so fashionable these days. Everyone has gone postmodern. They can't even read the text in the original—they're so dependent on some pseudo-philosopher to tell them what it says. I told her not to worry, that nobody taught James anymore either, that he too was unfashionable, which was a sign that we must be doing something right.

Mina was a meticulous and literal translator. This created difficulties with her publisher, who wanted her to make the text “accessible” to the public. She was contemptuous of the existing translations of Virginia Woolf. She refused to use the Iranian translation of
Mrs. Dalloway
for the quotations in the Edel book, and this had caused her more trouble.

She asked me about my classes. I told her my students and I were having a hard time with James, especially with his prose. She smiled. Then your students are in good company, she said. Some of the best-known critics and writers have complained about it. Yes, but here our problem is different, you know. I assigned them more obviously difficult novelists—Nabokov and Joyce—but somehow they're having a harder time with James. The surface realism gives them the illusion that he should be easier to understand, and baffles them all the more. Look here, I said. What's the deal with this word
fuliginous
? He uses it in
The Bostonians—
“fuliginous eyes”—and in
The Ambassadors,
to describe Waymarsh's face. What does the blasted word mean? You know it cannot be found in the American Heritage Dictionary?

Mina could not let me continue; her loyalties would not allow it. She, like Catherine Sloper, had an “undiverted heart” and, despite her brilliant mind, sometimes took things awfully literally. She said, with evident emotion, How else but by giving volume to his words could he create the illusion of life? Are you thinking of dropping him?

She had asked me this question a long time ago, and every once in a while that anxiety returned to her. I said, No, of course not. How could I drop a novelist who in describing a brilliant woman says not dazzling or incandescent but “unobscured Miss B”? I wish I could steal his intricacies of language. But give my kids a break—remember, most of them were fed on Steinbeck's
The Pearl.

I told her what fun we had the day we chose our best and worst passages. Mahshid pointed to the “bird haunted trees,” and Nassrin read a passage from
The Ambassadors
describing a lunch by the waterside: “—the mere way Madame de Vionnet, opposite him over their intensely white table-linen, their omelette aux tomates, their bottle of straw-coloured Chablis, thanked him for everything almost with the smile of a child, while her grey eyes moved in and out of their talk, back to the quarter of the warm spring air, in which early summer had already begun to throb, and then back again to his face and their human questions.”

These talks with Mina, seemingly so irrelevant to the events around us, were a great source of satisfaction to us both. It is only now, when I try to gather up the morsels of those days, that I discover how little, if ever, we talked about our personal lives—about love and marriage and how it felt to have children, or not to. It seemed as if, apart from literature, the political had devoured us, eliminating the personal or private.

31

One of the last missiles to land before the cease-fire hit a nearby house, in an alley where two of our friends, a couple and their youngest daughter, lived. They had a publishing house and bookstore not far from their home, where many Iranian writers and intellectuals gathered and where debates raged late into the evening. The night before, a few of my friends, including Laleh, had stayed with us watching films until almost dawn. In the cozy confusion of a sleepover, we fixed a breakfast of bread, fresh cream, homemade jam and coffee. I was in the kitchen when I felt the house go down with a shudder. It had been too close. Soon we discovered just how close.

After the bomb, many people ran towards the site, while dozens, mostly women and children, bleeding, shouting, crying and cursing, were running in the opposite direction. When the Revolutionary Guards and the ambulances arrived, the cries became louder. Timidly, the guards set out to inspect the area. In the yard of the house where the missile had landed, two children were lying senseless. The guards dragged out two dead women from under the rubble; one was very young, wearing a colorful housedress. The other was middle-aged and fat; her skirt clung to her thighs.

The next evening, we went over to console our friends. It was raining gently; the air scattered the smell of fresh earth and spring blossoms. A small crowd had gathered near the devastated houses. Our hostess led us inside and, gracious as ever, served us fragrant tea and small, delicious pastries. She had somehow managed to fill the kitchen with big bowls of lilacs.

The windows were shattered. Shards of glass had pierced their valuable paintings, and they had spent the previous night removing glass from various parts of the house. Smiling, she took us to the rooftop. Behind us rose my beloved mountains and in front of us were the three demolished houses. In the least damaged one, a man and a woman seemed to be searching for things to salvage from what must have been the second floor of the building. The house in the middle was now mostly rubble.

32

The war ended the way it had started, suddenly and quietly. At least that is how it seemed to us. The effects of the war would stay with us for a long time, perhaps forever. At first we felt bewildered, and wondered how to go back to what had passed for ordinary life before the war. The Islamic regime had reluctantly accepted peace because of its inability to ward off Iraq's attacks. Constant defeats on the battleground had left many within the militia and Revolutionary Guards in a disposition of despair and disillusion. The mood among the regime's adherents was low. Ayatollah Khomeini declared that peace, for him, had meant “drinking the cup of poison.” This mood was reflected in the universities, especially among the militia, the veterans of the war and their affiliates: for them, peace meant defeat.

The war with the external enemy was over, but the war with the domestic one was not. Shortly after the signing of the peace agreement, Ayatollah Khomeini set up a three-man commission in the Iranian jails to decide on the political prisoners' loyalty to the regime. Several thousand, including some who were in jail for years waiting for a trial and some who had served their terms and were to be freed, were executed summarily and in secret. The victims of this mass execution were murdered twice, the second time by the silence and anonymity surrounding their executions, which robbed them of a meaningful and acknowledged death and thus, to paraphrase Hannah Arendt, set a seal on the fact that they had never really existed.

BOOK: Azar Nafisi
2Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Papel moneda by Ken Follett
The Consequences by Colette Freedman
Deal With It by Monica McKayhan
The Mapmaker's Sons by V. L. Burgess
Seed by Ania Ahlborn
Judge Dredd by Neal Barrett
Killing the Emperors by Ruth Dudley Edwards
The Shelter Cycle by Peter Rock